Перевод - Сергей Каменков-Павлов
Совершено загадочное убийство. В числе подозреваемых: торговец антиквариатом, амбициозная красотка, местная дива с туманным прошлым и эксцентричный хозяин парикмахерского салона. Кто же из них настоящий преступник?.. Решать вам! Конечно для этого вам не понадобятся суперспособности великих детективов формата Эркюль Пуаро / мисс Марпл. Достаточно интуиции. Вот потому-то ответы в разных случаях могут быть совершенно разными.
Пьеса «Ножницы» не просто стирает грань между сценой и зрительным залом. Она дает зрителю право голоса: именно от реакции публики зависит финал детективного расследования. А актеры готовы импровизировать, чтобы убедительно доказать вину именно того из подозреваемых, на кого укажет коллективное мнение.
В США спектакль «Shear Madness» (в русском переводе – «Ножницы») еще в конце прошлого века был занесен в Книгу Рекордов Гиннеса как самая «долгоиграющая» не музыкальная постановка. В 21 веке популярность пьесы Пауля Портнера докатилась и до России.
Пьеса представлена Агентствами «Независимый театральный проект», Москва и «Мартон Эйдженси», Нью-Йорк.